在上海话里面,“找零钱”用“找”,“找人、找东西”是用“寻”;“挑担”用“挑”,“选东西”却不用“挑”而用“拣”;“穿马路”用“穿”,“穿衣服”使用“着”(发音如“扎”)。“船靠岸”用“靠”,“人靠着墙”是用“隑(音如同‘改’)”的。一步一步具体的“走”,称“走”,如“钟勿走了”;比较抽象的“走”叫“跑”,如“侬跑过来看看(你过来看一下)”,“外面转一圈”称“跑一趟”,而真是“跑”的时候却变成了“奔”。“携带、捎带”是用“带”,而“引导、带领”是要叫做“领”的,如“我领你去看看”,普通话里则都用“带”。“用口吸入”称“嗍”,如“嗍汽水、嗍奶”,其他场合都用“吸”,普通话就没有这么复杂了。“挤公交”上海话叫“轧汽车”,而像“挤牙膏”这样用力使膏状或流质状的物体从小孔中挤出的行为却另有一词,叫做“抮”;在人群中扭动身体用力挤进挤出会被很形象地称作“抗(音同浊音的Gang)”。
posted on 2006-06-16 13:29
Taiga 阅读(84)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
咬文嚼字