他问:“你籍贯是哪儿?”
“陕西。”
他笑:“陕西大了!”
“子长。”又补充,“在陕北。”
他说:“听不出来啊,你普通话挺标准。”
我愣了,一时没有解释。
小学认识了“籍贯”一词,因为从那会儿开始就要亲自填一些个人情况的表。第一次问籍贯填什么,父母老师口径一致,籍贯或祖籍,即我的父亲是哪里人就填哪里。父亲籍贯哪里呢?当然要看我爷爷是哪里人!追本溯源,爷爷是子长人,所以理所应当地我的籍贯就落在了子长。
后来往往被当做是陕北人,就产生了疑问,我们填写籍贯的意义是什么?其实,除了我身上还具有一半的陕北血统外,再找不出什么联系了。爷爷年轻时就参加革命,从农村来到城市,解放前任陕西人民出版社社长,解放后调医学院的党委书记,由于XX运动中身体收到损害,很早就过世了,我无缘一见。爸爸上学工作一直在西安,已经像是彻底的西安人,陕北话一句不会,西安本地话倒是说得不错。至于我,西安以北的地方还没有去过,对于“子长”,就是一个名称的概念,知道我的祖籍在那里。
从小到大,但凡有人问我“你是哪里人?”,我必然愣半刻不知怎么回答,通常都解释一大堆,“我祖籍是陕北的,但在西安长大。”罗嗦到不行!后来自己也烦了,再有人问,想也不想就说“我是陕北人!”于是,就有了开头的对话。
新的困惑不是又来了?面对别人对我这个号称陕北人的普通话如此标准的惊讶,我只有解释,“呵呵,祖籍,祖籍陕北。”同时也有点儿不服气,干吗就认为陕北人说不好普通话呀?我看西安人也没几个说得比我标准,国家语委送我的二甲证书可是货真价实的!
写到这儿我在考虑,以后是不是该把籍贯写成“西安”?所有的麻烦都省去了,就是有点儿对不起我的祖宗。呵呵。