没有影视帝国的日子,寻找电影的方向似乎也迷失了,幸好昨天再次登录影视帝国却发现影视资源居然对游客开放了,兴奋中一口气下了7部片子,刚才看完了《窃听风云》,感触良多
欲望,任何一个人抗拒起来都是很难的,尤其是正面临巨大困难的人。 古天乐饰演的警察小儿子得了重病,自己又是肝癌晚期,为了孩子,为了家人的以后,他急切需要一笔钱;吴彦祖饰演的警察一不小心娶了豪门千金,处处无意间被岳父漠视,他想要用金钱来证明自己;于是悲剧开始了。
要勇敢的对自己不愿意做的事说不,也许在拒绝的瞬间,“伤害”了自己的朋友和亲人或者是熟人,但最终还是对人对己都有好处。 刘青云饰演的警察是情报组的小头目,和兄弟们情同手足,他的职业习惯发现了手下的鬼鬼祟祟,但最终囿于兄弟情谊,放弃了阻止,于是三人走上一条不归路。
错误的事一定不要做,如果做了,一定要痛定思痛,第一时间罢手 如果,古天乐不去想利用偷听情报炒股,如果吴彦祖不协同古天乐删除记录,如果刘青云秉公办事,如果他们不妨碍司法公正,如果他们……也许,古天乐孩子的病无法治疗,也许吴彦祖继续被岳父鄙视,但古天乐的一家人就不会惨死,吴彦祖也不会被虐杀。
好人永远是好人,好人是做不了坏事的。 刘青云不就是因为妇人之仁,结果三弟兄及家人朋友几乎尽没。
看上去柔弱的人,不一定就值得同情 那个被刘青云放走的女子其实是大反派的内应。
看港片或者是外国片子,一定要看原版,不要看大陆公映版 我很不幸,看的是大陆版本,我说为什么老觉得刘青云怪怪的,恨又恨不起来,但总觉得很猥琐,到豆瓣一看,原来如此:
(标红的三段直接导致了我对刘青云饰演角色态度的变化) “港版《窃听风云》与内地版《窃听风云》有六处大不同:
一,杨哥(古天乐饰)和祥仔(吴彦祖饰)在监听时抽烟,光仔(方中信饰)因为与妻子Mandy(这是粤语版的名字,国语版从字幕看叫婉儿,张
静初饰)不欢,情绪坏极,因而对他们在室内抽烟甚为不满,语气生硬地要他们别在室内抽烟,说政府早就规定室内禁烟,心情同样因为儿子的病而低落的杨哥反驳
了一句:禁烟,林则徐啊?内地版这一句没有了。
二,罗仔(李子雄饰)回公司取物,与情人打情骂俏时说有不可告诉别人的公司股票内幕消息后,两人要去游艇幽会,全都被监听到了,最后原来有一句情人形容罗仔阳具的粗俗说话,但内地版没有了这一句。
三,内地版出现阿俊在杨哥、祥仔利用职权取得内幕消息后炒股劝阻无效后便约廉政公署人员私下见面,举报自己的手足同僚,希望能通融案件完结后
廉署能让他们两人将功续罪、从轻发落。这是非常重要的人物描写细节,因为阿俊这样做,不仅出卖同伴更自私地保护了自己!有与没有一段描写,对人物就会出现
截然相反的评价。而港版则没有该场戏。
四,“杨哥二人组”执法犯法已被上司察觉,阿俊利用知悉另一部门但共同进行窃听的男同事与同组女同事有染进行恐吓,以换取他不得告发杨哥违法行为,从而保护了自己的兄弟。但内地版这场戏的恐吓对白全然没有。
五,港版写当上司追问案件的主谋是谁时,阿俊将责任完全推给了已死的光仔,所以阿俊安然无事。但内地版并无上司追问阿俊的事,而在结尾是阿俊被廉政公署逮捕,但港版的阿俊安然无恙。
六,大反派马志华(王敏德饰)在港版主要对白都是讲英文,但在内地版的这个角色则全部说的是粤语(或国语),由此听得出,王敏德特地为在广东
地区上映的内地版而再进行粤语配音(国语版当然是另人其人了),因为王敏德“鬼鬼地”(意即洋腔调)的粤语腔调珠三角观众是熟悉的。
”