在《极品》背景音乐里下了齐豫《Tears》英文专辑中这首《Doned Voy》,西班牙语,“Where I go...”的意思。不愧歌坛大姐大,齐豫的演绎让旋律配合意境在脑中回旋久久不能散去。还搜到一贴,http://www.xialala.com/Announce/announce2.asp?BoardID=32&ID=3371747&TopicSortID=1
楼主的翻唱功底也着实了得,下面转了她贴子里的歌词:
All alone I have started my journey 我独自一人开始了我的旅程
To the darkness of darkness I go 一路向着那莫名幽暗之所
With a reason, I stopped for a moment 我时常因有所希翼而步履蹒跚
In this world full of pleasure so frail 渴望在这充满短暂欢乐的尘世稍作停留
Town after town on I travel 但是一城接一城的我仍坚持走下去
Pass through faces I know and know not 穿过一张又一张熟悉或陌生的脸
Like a bird in flight, sometimes I topple 飞鸟也有倦于高翔的时候,我有时真想放弃前行
Time and time again, just farewells 但一次又一次的,离别总是如影随形
Donde voy, donde voy 我时常问:我要去的地方到底在哪里。这个问题从没得到回应……
Day by day, my story unfolds 在无奈中,属於我的旅途在一天天展开
Solo estoy, solo estoy 我一天天老去,但仍然孤单
All alone as the day I was born 正如我孤单一人开始这段旅程一样
Till your eyes rest in mine, I shall wander 我哼着情歌流浪着,心无挂碍,但充满憧憬。直到你的眼神落到我透澈的心底,使它荡起了涟漪……
No more darkness I know and know not 自以为从此就再不会有那一直围绕我的无边阴霾了,牵着你的手我也无须再独步那忧伤而不可知的黑暗旅行
For your sweetness I traded my freedom Not knowing a farewell awaits 你的甜美真醉人啊,让我放弃了自由也毫不后悔……我以为我的心总算可以收敛起伤痕累累的羽翼,在你怀中沉睡了,但我竟未期然又有一个离别在前方默默等待着……
You know, hearts can be repeatedly broken 你知道吗,心是可以一再被揉碎的
Making room for the harrows to come 心不被揉碎就承受不了如许多的悲伤……
Along with my sorrows I buried My tears, my smiles, your name 我于是还是选择离开,在埋葬我的眼泪、我的微笑、你的名字后,我怀着悠长的悲戚怅怅地想:这正是我的宿命……
Donde voy, donde voy 我继续前行,去我要去的地方
Songs of lovetales I sing of no more 但我已不再一路唱着欢快的情歌了
Solo estoy, solo estoy 我被孤独压迫着,黑夜比认识你之前显得更深了……
Once again with my shadows I roam 还没到黎明呢,这样的起程,多么黯然
Donde voy, donde voy 我一个人在旷野中,你小屋的灯火看起多么渺茫,我匆匆的离去。我对着沉默的黑暗大声呼喊:要去的地方啊,到底你在哪里呢
All alone as the day I was born 连回声也没有,我仍将孤独如当初只身一人来到这世界而不知何往
Solo estoy, solo estoy 现在我真不知道到底是黑夜使我孤独,还是只因为你不愿陪我一起走下去?我觉得自己快要失去前行的勇气了……
Still alone with my shadows I roam 好在还有影子忠诚于我,给我鼓气,它会默默地听我唱新谱的哀歌……
Donde Voy? Donde Voy? 繁花正灿烂,我该去向何方?
2007年春,宿舍楼前的云南樱花